常州翻译公司
翻译的准则
信:翻译思维的再构。对原作中所要表达的思维,尽可能如实掌握。如前所述,它可以说是某种意义的再构,即:将一个思维再考虑一次,
但考虑得更好。
达:言语的重述。用自己的言语尽可能如实地,乃至更通达地表达原作的意义,也便是译者所掌握到的原作的思维。